Tư liệu thứ ba (viết năm 1876)
Đặng Văn Trình dịch nghĩa
Ngày … tháng … năm Bính Tý (1876) niên hiệu Tự Đức, Lý trưởng xã ta là Đặng Trọng Cầu, người họ ta, nhân đi việc công vào tỉnh, gặp quan hiến đài (bố chính), lúc đó là Đặng Văn Huấn, người tỉnh Quảng Trị. Việc công xong, ông bảo ông Lý rằng: “Quý hạt đây, có trại Cao Kiều mộc, trước đây tôi có nghe tiền nhân nói chuyện, đó chính là nơi phát tích của Tổ tiên họ tôi, chúng ta đều dòng dõi Nam Dương, cùng trọng một họ cả, không biết nơi ấy nguyên uỷ ra sao ?”. Tiếc rằng ông Lý là người không biết phổ ký, vả lại ông Bố cúng được vài tháng thì chuyển đi nơi khác, chưa kịp về Đồn Kiều tế tảo Tổ mộ, thật là đáng tiếc.
Tuy nhiên, rừng Tùng Quế thì đỉnh phải xanh tươi, hang có Long Xà thì đầm phải sâu kín. Ngày nay, họ ta truyền lại hai chi: Nho Lâm và Thanh Tân. Con cháu ngày càng đông đúc, sau này cây thềm Tạ mọc đầy, hoè sân Vương nở tốt, phải chăng do lưu lạc mà có ? hoặc giả nhờ non sông chung đúc mà nên ? cũng chưa biết chừng. Nhưng việc khơi dòng vun tưới, lưu đức để lại thì thực sáng tỏ và lâu dài nhất.
Nhân ghi lại việc này, đời người sau tham khảo.
Cháu xa đời
thuộc chi Thanh Kiều
Tú Tài Đặng Quang Bỉnh cẩn soạn.